El artículo que ha desbordado de solicitudes a un pueblo alemán, Schwäbisch Hall

PDF Print E-mail
Espanol
Written by La traducción es la lengua de Europa   
Wednesday, 28 March 2012
Share/Bookmark

Hay una ciudad alemana a tres horas de avión desde Lisboa que necesita desesperadamente trabajadores cualificados. En una iniciativa inédita, ha invitado a los portugueses a que presenten su solicitud para los más de 2.700 empleos disponibles. Se llama Schwäbisch Hall, tiene 37.000 habitantes y se encuentra a dos horas de coche de Estútgart. Para afrontar esta falta de trabajadores cualificados, el alcalde de la ciudad, Hermann-Joseph Pelgrim, decidió lanzar una iniciativa inédita: invitar a periodistas de países europeos con elevado desempleo (Portugal, España, Italia y Grecia) para que conozcan la oferta laboral de la ciudad y la publiciten en sus países. Diário Económico fue el periódico seleccionado para transmitir en Portugal la buena nueva sobre los empleos.

En Alemania hay más de 400.000 empleos a la espera de candidatos. Las ingenierías están entre las profesiones más demandadas, pero hay un sin número de profesiones que necesitan profesionales cualificados.

El salario medio en Alemania es de 3.500 euros brutos y en la citada ciudad ronda los 2.700 euros, aunque un ingeniero puede llegar a ganar entre 6.000 y 8.000 euros. En está ciudad en la que los empleos son los que buscan personas, la tasa de paro juvenil ronda el 2%, 15 veces menos del registrado en Portugal.

Hay empleos para quienes hablan inglés, pero la mayoría de las ofertas exigen hablar alemán. Aún así, hablar portugués puede ser una ventaja. “Dominar el portugués es un factor importante porque tenemos negocios en Brasil y en Angola”, afirmó Herr Christian Meyer, director de recursos humanos de Voith Turbo, una empresa con más de 1.500 millones de euros de volumen de negocio y más de 5.000 trabajadores.

Pero muchas de las multinacionales que buscan personal están dispuestas a pagar cursos de alemán, buscarle un lugar en el que quedarse, un empleo para los cónyuges y una escuela para los hijos. Las guarderías cuentan con personal especializado para ayudar a aprender el idioma a aquellos niños procedentes de otros países. Esto permite que cuando entren en la escuela no tengan dificultades con el idioma.

La escuela es gratuita y si usted tiene niños pequeños, sepa que pagará 85 euros al mes por el jardín de infancia. Si escoge un horario prolongado de diez horas, la factura sube hasta los 240 euros.

La universidad ha eliminado las matrículas universitarias este semestre, una iniciativa del presidente del Estado, el único en el que gobierna “Los Verdes” en Alemania.

En la ciudad, el alquiler de una casa con dos habitaciones ronda los 450 euros al mes. La representante económica de la región habla de “cinco ventajas” para animar a los extranjeros a venir a estas latitudes, y no escatima elogios: “empresas internacionales líderes del mercado, una ciudad que no tiene atascos en hora punta, una región limpia y segura con un ambiente familiar, llena de vida y actividades culturales y una comida saludable, eso es lo que podemos encontrar en nuestra región”, dice Elke Schweig, responsable de la Cámara de Comercio de Heilbronn-Franken.
Con ciudadanos procedentes de 110 países y una intensa actividad cultural, a pesar de ser una ciudad pequeña en un marco rural, Schwäbisch Hall acoge algunas de las mayores empresas del mundo, líderes del mercado en los sectores en los que trabajan. Tal vez por eso el 99% de la población no trabaja en la agricultura. Lo que se pretende con esta campaña para atraer mano de obra cualificada es garantizar que las empresas se queden en la región y no se marchen a otros lugares en los que les sea más fácil encontrar trabajadores.

“Tenemos que invitar a los jóvenes europeos a que vengan a vivir a Alemania”, afirmó el Ministro Federal de Negocios Extranjeros, Guido Westerwelle, durante un discurso pronunciado en el “Congreso de Líderes del Mercado Global" que, por segundo año, trajo a la ciudad a algunas de las mayores empresas alemanas.

El alcalde dijo que casi el 70% de las empresas fueron creadas por familias que las siguen dirigiendo, lo que significa que “no están interesadas en lucrarse rápidamente, sino en una sostenibilidad” que satisfaga a los accionistas. En su opinión, ese es uno de los secretos de la industria alemana. La verdad es que allí no se oye hablar de crisis, bajadas de sueldos o subidas del desempleo.

¿Hace frío? No hay problema “porque las casas están muy bien preparadas”, dice Liliana Henriques, una portuguesa de 33 años que dentro de poco va a empezar a trabajar como ‘gestora de proyectos’, cargo por el que va a recibir el doble que en Portugal.
¿Los alemanes son muy cerrados? Para acabar con el mito Liliana Henriques dice que “son muy serviciales, simpáticos y accesibles”.

"En apariencia son más distantes y fríos, pero son personas con las que se puede contar”, afirma. “Trabajan muy bien. Son como un reloj”.

Si está interesado, simplemente tiene que enviar su currículo en inglés a This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it

La agencia de empleo de la ciudad promete hacer todo lo posible para buscarle una plaza.


Baden - Wurtemberg

Una región con siete mil plazas

Situada en la región de de Heilbron Franken, en el sur del país, el estado federal de Baden – Wurtemberg tiene casi 8.000 empleos disponibles en las más de 35.000 empresas existentes, que exportan más del 50% de su producción. En la región se buscan graduados para sectores como Organización y Gestión, Investigación, Desarrollo y Orientación, Educación y Comunicación. En cuanto a las capacidades, se buscan personas comunicativas, que sepan trabajar en equipo, organizadas y con competencias interculturales. Cuenta con 147 empresas que ocupan los primeros puestos en su sector, de las cuales un 70% de ellas es de propiedad familiar.

Algunas empresas que quieren contratar portugueses

Ziehl-Abegg
La multinacional líder en la construcción de motores, Ziehl-Abegg, invita a los estudiantes internacionales de Ingeniería Mecánica y Eléctrica, Administración de Empresas y MBA a que presenten sus solicitudes. Basta con enviar un currículum en inglés a This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it En este caso es fundamental dominar el inglés, ya que el alemán supone “un ventaja adicional, aunque no es fundamental”, explica Ramona Blankenstein, responsable de las contrataciones internacionales. O sea, que la empresa está dispuesta a financiar el aprendizaje del idioma. A estas plazas pueden presentarse también los estudiantes de universidad, que podrán recibir becas.

Würth
Con casi 10.000 millones de volumen de negocio en 2010 y 400 filiales en 84 países, esta empresa especialista en la entrega de herramientas cuenta con más de 6.000 trabajadores. “Siempre necesitamos personal”, aunque en el departamento de ventas es indispensable hablar alemán. Tiene entre 100 y 150 plazas disponibles, de las cuales entre 15 y 20 son para ingenieros y arquitectos. La mayor parte de las plazas es para el departamento de ventas, en el que es fundamental hablar alemán. Carmen Hilkert, responsable de recursos humanos, se encuentra en este momento en España contratando personal.

Optima Group
Es muy probable que tenga en su cocina o en su cuarto de baño productos embalados por esta multinacional. Se llama Optima Group y es la mayor empresa del sector en la región de Baden – Wurtemberg. Se la conoce como el “valle-empaquetado” y tiene una facturación de 12.000 millones de euros. Más del 60% de sus empleados son extranjeros. Buscan “personas que estén interesadas en comunicarse con otras culturas” y estén dispuestas a “tener contacto con personas de otros países”, dice Hans Buhler, Director de la empresa.

Sonnenhof Arche
La principal actividad de esta empresa es el cuidado de niños y personas con necesidades educativas especiales. El hospital es el 2º principal empleador de la ciudad, con 1.300 puestos de trabajo, de los que 130 son médicos. Dicho centro tiene dificultades para cubrir las plazas y quiere atraer a “jóvenes con talento” para trabajar o hacer prácticas. Es importante hablar alemán, pero se presta apoyo para poder superar el obstáculo del idioma. El hospital necesita 10 médicos y 10 personas para otros sectores.

Voith Turbo
"Dominar el portugués es un factor importante, ya que tenemos negocios en Brasil y en Angola”, afirma Herr Christian Meyer, director de recursos humanos de Voith Turbo, una empresa con más de 1.500 millones de euros de volumen de negocios y más de cinco mil trabajadores. Ofrece un salario medio bruto de 6.000 euros. También Bem-papst GMBH & CO ofrece entre 10 y 20 plazas para ingenieros, a las que es posible presentarse a través del sitio Web www.ebmpapst.com. La empresa Robert Bosch Gmbh Packaging precisa ya de 50 a 60 ingenieros mecánicos o eléctricos.

La traducción es la lengua de Europa
Traducción realizada por José María Silva Umbría www.josemsilva.eu del artículo publicado el 6 de febrero de 2012 en Diário Económico.

 

Licencia de Creative Commons
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.


Last Updated ( Wednesday, 28 March 2012 )
 
< Prev   Next >

NM 2014 News
mod_dbrss2 AJAX RSS Reader poweredbysimplepie
Join us on Facebook
Newrop Mag







In memoriam
In memoriam
After a long battle against the disease Franck Biancheri passed away 30th of October 2012, at the age of 51. A great European, a militant democrat, a wonderful person.
Franck Biancheri was founder of AEGEE and founding fathers of the ERASMUS programme. He also was research director of the European thinktank LEAP 2020. In 2005, following the ´no’ of the Dutch and French to the Constitutional Treaty, Franck Biancheri founded the European citizens movement Newropeans.