Invited languages Langues invitées Espanol - Gastsprache Deutsch - Italiano - Nederlands
Po Polsku
|
|
Trans Iberico
|
|
Written by Alberto Montero
|
|
Thursday, 24 July 2008 |
|
Y es que, al menos en lo que se refiere al tema de la inmigración, no podía ser de otra forma por mucho que se siga pensando -y yo el primero- que “Spain is different”. Debe de serlo para otras cosas... |
|
Last Updated ( Thursday, 24 July 2008 )
|
|
Read more...
|
|
|
Gastsprache Deutsch
|
|
Written by DM Production
|
|
Thursday, 24 July 2008 |
|
|
|
Last Updated ( Thursday, 24 July 2008 )
|
|
Read more...
|
|
|
Trans Iberico
|
|
Written by Luis Portillo Pasqual del Riquelme
|
|
Friday, 04 July 2008 |
|
El contenido del artículo es una amplia crítica a la política practicada con el Sáhara Occidental y el Pueblo saharaui; y, más concretamente, ha surgido de la lectura de los dos últimos trabajos (un artículo de Opinión y un Editorial) publicados por el diario "El País" (España) y referenciados al final de estas líneas. ... |
|
Last Updated ( Friday, 04 July 2008 )
|
|
Read more...
|
|
|
Trans Iberico
|
|
Written by Luis Alves - OVI Magazine
|
|
Friday, 04 July 2008 |
|
Recentemente, a Nokia, maior fabricante mundial de telemóveis, anunciou que em meados deste ano iria encerrar a sua fábrica em Bochum, na Alemanha, num corte que poderia chegar a 2300 empregos, sendo a produção transferida para locais mais competitivos na Europa. |
|
Last Updated ( Friday, 04 July 2008 )
|
|
Read more...
|
|
|
Gastsprache Deutsch
|
|
Written by Volker Schmidt - Frankfurter Rundschau
|
|
Friday, 04 July 2008 |
Alles halb so wild mit dem Nein aus Irland, und zu erwarten war es eh: So würden die Menschen auch in jedem anderen Land der Europäischen Union abstimmen, "einschließlich Deutschlands", sagt Franck Biancheri. Macht aber nichts: Bis es eine grundlegende Neuordnung der EU gebe, "können wir ganz gut mit dem Vertrag von Nizza leben". Ein Artikel von Volker Schmidt in der Frankfurter Rundschau... |
|
Last Updated ( Friday, 04 July 2008 )
|
|
Read more...
|
|
|
Italiano
|
|
Written by Aleksandra Mijalkovic
|
|
Thursday, 26 June 2008 |
Come valutano la Serbia, potenziale candidato all’UE, e gli altri paesi dei Balcani occidentali il fallimento del referendum irlandese sul Trattato di Lisbona? Cosa cambierà nelle politiche di allargamento dell’UE? Come ne hanno parlato i media belgradesi? |
|
Last Updated ( Thursday, 26 June 2008 )
|
|
Read more...
|
|
|
Trans Iberico
|
|
Written by Alberto Montero
|
|
Thursday, 26 June 2008 |
|
El pasado día 13 nos dejó la confirmación de que esta Europa de los mercaderes no gusta a sus ciudadanos, al menos a los que les preguntan por ella. ... |
|
Last Updated ( Thursday, 26 June 2008 )
|
|
Read more...
|
|
|
Gastsprache Deutsch
|
|
Written by LEAP/E2020
|
|
Thursday, 26 June 2008 |
Warnung für Juli bis Dezember 2008 -In den kommenden Monaten wird die gesamte Welt von den Schockwellen der Aufprallphase der umfassenden weltweiten Krise erfasst werden wird. Das folgende Semester ist damit die Kernphase der aktuellen Krise. Die Turbulenzen der vergangenen zwölf Monate waren insoweit lediglich ein schwacher Vorgeschmack.... |
|
Last Updated ( Thursday, 26 June 2008 )
|
|
Read more...
|
|
| | << Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>
|
|
|
Appel public à signatures: Pour obtenir l’abandon du fichier EDVIGE instituant le fichage systématique et généralisé, dès l’âge de 13 ans, par la police des délinquants hypothétiques et des militants syndicaux, politiques, associatifs et religieux. |
|
|
Interview Sommer Strand Kampagne: Claudia, Erasmus Studentin aus Rumänien in München, am 18/07/2008 in Bandol |
|
|
|
Agenda politique: |
|
J’avais promis à Claudia que tout serait en ligne avant qu’elle soit rentrée à Munich. So Claudia, hier ist es! Und ich hoffe du hattest eine gute Heimfahrt! |
|
The Summer Beach Campaign is touring Portugal right now. It started in Faro the Saturday the 12th and will end up to Viana do Castello tomorrow, Saturday the 19th of July. Then the camper van will continue to the North with one week in the western coast of Spain before going into France... More... |
|
FRANCE: 19th July, Bandol
20th July, Saint-Cyr-sur-Mer
21st July, Cassis
22nd July, La Grande-Motte et Le Grau du Roi
23rd July, Le Cap-d’Agde
24th July, Valras-Plage
25th July, Narbonne-Plage - Saint-Pierre La Mer
26th July, Gruissan
27th July, Port Leucate-Le Barcarès
ITALIA: 20th july. Porto Recanati
21st july. San Bendetto del Tronto
22th july. silvi
23rd july. Pescara
24th july. Termoli
25th july. Rodi Garganico
25th july. Peschici
26th july. Vieste
27th july, Mattinata
27th july. Manfredonia PORTUGAL: 19th July, Viana do Castello
21st July, Santiago de Compostela
22nd July, Coruna
20th July, Baiona / Nigran
-23rd July, Gijon 24th July, Santander
25th July, San Sebastian
26th July, Saint Jean de Luz
27th July, Biarritz FESTIVALS: 17-20th July, Dour Festival |
|
|
Blog Newropeans |
|
Appel public à signatures: Pour obtenir l’abandon du fichier EDVIGE instituant le fichage systématique et généralisé, dès l’âge de 13 ans, par la police des délinquants hypothétiques et des militants syndicaux, politiques, associatifs et religieux. |
|
|
Newsletter |
Keep yourself updated with our FREE newsletters now!
|
|
|
|
|